Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
L'abandùn dal rüdt l'è mia 'na roba bela
L'abandon del rud l'è miga una roba bella
L'abbandono dei rifiuti non è una bella cosa
L'ha abanduná al can
L'ha abandonad el can
Ha abbandonato il cane
Abàt al campanìn
Abater el campanin
Abbattere il campanile
Da quand al gh'ha mort al gat l'è un po' abatù
De quand al g'ha mort el gat l'è un poo abatud
Da quando è morto il gatto è un po' abbattuto
Mi abelisi la cà cui fiur
Mi abellissi la cà cont i fior
Abbellisco la casa con i fiori
Te me abindulá
Ta m'hee abindolad
Mi hai ingannato
Gh'è nìj giò n'acqueri
G'è nid jo un aqueri
C'è stato un acquazzone
L'è rivá dasi adasi
L'è arivad adasi adasi
È arrivato piano piano
Adès sem dre a scrìu
Adess sem dree a scriver
Adesso stiamo scrivendo
Finalment l'ha tirá i aghit
Sont nait a Gavirad a pagar i agravi
Finalmente è morto
Sun naij a Gavirà a pagàa i agravi
Finalment l'ha tirad i agits
Sono andato a Gavirate a pagare le tasse
Cul l'aij fasevan al medigoeuz paj verman
Cont l'ail faxevan el medigύ per i vermen
Con l'aglio si faceva la pozione per i verbi
Ho 'mpiení l'albioeu pa'l purscel
Hoo impienid l'albiœl per el porcell
Ho riempito il trogolo per il maiale
Sta alegar che duman l'è festa
Stà alleger qe doman l'è festa
Stai allegro che domani è festa
Alteràt mia
Bisœgna miga alterar-s
Non alterarti
Ma sa sara pù al portun parché sa rót l'alzapé
Me se sara plu el porton perqè s'ha rot l'alzapé
Non si chiude il portone perché si è rotto il ferma porta
Mi ami i donn
Mi ami i done
Mi piacciono le donne
Te sé ambiziüs men paùn
Ta see ambizios 'me un pavon
Sei ambizioso come il pavone
M'a nij i ampi
M'ha nid i ampi
Mi sono venuti i conati di vomito
Te s'è al me amur
Ta see el mè amor
Sei il mio amore
Sun naj a cacia, ho ciapà n'amurot
Sont nait a caça, hoo ciapad un amorot
Sono andato a caccia, ho preso un verdone
Te se chi an'mo?
Sei ancora qui?
Gh'era giò un'anada cunt i sò anadit
C'era giù un'anatra con i suoi anatroccoli
Gh'era giò un'anada cunt al sò anadin
C'era giù un'anatra con i suoi anatroccoli
Anca mì vöri al vìn
Anch'io voglio il vino