Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
La me canèla da la pulenta l'è faja da nisciòra
La mè canelle per la polenta l'è faita de niçola
Il mio bastone della polenta è in nocciolo
Bisögna mia canelàa i boeu
Bisœgna miga canellar i bœv
Non bisogna bastonare i buoi
Cui canet di barnèe sa fasevan i plafun
Cont i canete dei barner se faxevan / faxeva i plafon
Le canne palustri si usavano per intonacare i soffitti
Al laura mia parché l'è un caneta da vedar
Al lavora miga perqè l'è una caneta de veder
Non lavora perché è un lazzarone
Par la lücerna sa duprava al canfin
Per la lucerna se doprava el canfin
Il petrolio illuminante si usava per accendere la lucerna
Al tò neud al gh'ha sempar la canigia
El to nevod al g'ha semper la canigia
Tuo nipote ha sempre il moccio
Ma tuca cantàa e purtàa la crüs (modo di dire)
Me toca cantar e portar la crox
Devo fare tutto io
Cà mea l'è tuta un cantièr
Cà mea l'è tuta un cantier
La mia casa è tutta un cantiere
Ma sa rót un cantìr dal tec
Ma s'ha rot un cantir del teit
Mi si è rotta una trave del tetto
I fioeu giügavan ai quatar cantùn
I fiœi jugavan ai quater canton
I bambini giocavano ai quattro angoli
In Toscana ho vedù un bel camp da canu
In Toscana hoo vedud un bell camp de canov
In toscana ho visto un bel canapeto
Par riparas dal sul sa dupera 'na capela da paja
Per riparar-s del sol se dopera una capella de paia
Per proteggersi dal sole si usa un grande cappello di paglia
A gh'è pù in gir da capelàt
A g'è plu in jir de capellats
La professione del cappellaio non c'è più
Senza capia sa po’ mia met tantu fen sul car
Senza capion se pò miga meter tantu fen sul carr
senza sponde per carri agricoli non si può mettere tanto fieno
Senza capiùn sa po’ mia met tantu fen sul car
Senza capia se pò miga meter tantu fen sul carr
Senza sponde per carri agricoli non si può mettere tanto fieno
In da la capunéra sa metevan i capùn a ingrasà
Ind la caponera se metevan / meteva i capon a ingrassar
Nella stia si mettevano i capponi a ingrassare
Al fioeu del me visin al caragna tut la not
El fiœl del mè vixin al caragna tut la noit
Il bambino del mio vicino piange tutta notte
Fa mia al caragnùn
Fa miga el caragnon
Non fare il piagnucolone
In di prim an dal Noeucent sa faseva al carasc par la schirpa da la dona
Ind i prim ann del Nœvcent se faxeva el carraç per la sqirpa de la dona
Nei primi anni del '900 si trasportava la dote della sposa su un carro di buoi
Ti se cume la cardenza, chel che la fà la pensa (modo di dire)
Ta see come la cardenza, qell qe la fa la pensa
Non pensare a quello che si fa
In dal cardenzìn da la cüsina sa tegnevan i chicherìt dal café
Ind el cardenzin de la cuxina se tegnevan / tegneva i qiqerits del cafè
Nell'armadietto della cucina si mettevano le tazzine del caffè
Fin i an sesanta quand sa meteva sù al tec sa faseva carega
Fin i ann sessanta, quand se meteva su el teit se faxeva carega
Fino agli anni '60 quando si metteva il tetto alle case nuove si faceva una cena
Sunt caregàa me n'asnin
Sont caregad 'me un asnin
Sono carico come un mulo
Sunt naj a toeu 'na careta da ruut
Sont nait a tœver una carreta de rud
Sono andato a predere una carriola di letame
Al Giuanin Bodich al faseva al caretée
El Joanin Bodeg al faxeva el carreter
Giovanni Canetta faceva il carrettiere