Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
Ma sun martelá un diit e gh'ho criá dal dulur
Mi sono dato una martellata sul dito e ho gridato dal dolore
Al cribi l'è röt
Il setaccio è rotto
Prima da fàa 'na turta bisögna cribiàa la farina
Prima di fare una torta bisogna setacciare la farina
Chel cristian lì l'è vestí 'me un strasciùn
Quel povero ragazzo è vestito come uno straccione
Cristufàn, che dulùr!
Accidenti che male!
Sul facebook i criticùn in sempar i stes
Su facebook i criticoni sono sempre i soliti
In està sa mangia vulentera al giambun crü cul melùn
In estate si mangia volentieri prosciutto crudo e melone
Al Giuan l'è un cruat
Giovanni è cocciuto
M'ha ciapa pa'l cruatìn e m'ha sbatú foeura dala porta
Mi ha preso per la collottola e mi ha sbattuto fuori dalla porta
A füria da giugàa senza calzèt gh'avevi al cruch ai pè
A furia di giocare senza calze mi sono trovato le caviglie molto sporche
La poma la croda mai luntan dala pianta
La mela non cade mai lontano dall'albero
I crudireou in sempar camulá
La frutta cascaticcia è sempre bacata
Al cruél l'è il vin pùsè bùn
Il vino migliore è sempre quello di prima spillatura
Cui prim dincit vegnan sempar i cruèl
Con i primi dentini vengono le bave
Mi crogi al nìn
Cullo il bambino
L'urevàs al cola l'or in dal cruseou
L'orefice fonde l'oro nel crogiolo
Na volta la pizeria dala Crusera la faseva la piza bòna
Una volta la pizzeria della Crocera faceva la pizza buona
La cruus dal Prà di Os l'è par ricurdàa al lazarét
Al Prato delle Ossa c'è la croce è per ricordo del lazzaretto
Al me fioeu l'è un bel crüzi
Mio figlio mi da preoccupazioni
Al temp e al cü al fa chel che al voeur lü
Il tempo e il culo fanno quello che vogliono
M'han rifilá un cü da bicér
Mi hanno rifilato un diamante falso
Anca al can al mena mia la cua par nagot
Anche il cane non scondinzola per niente
Ho tirá talment tant che ho rót la cubiéta
Ho tirato talmente forte che ho rotto la corda
I cücümar bianch in pùse bùn sota szet
I cetrioli bianchi sono migliori sotto aceto
Sa creed 'na brava sarta ma la fa di cücürücü
Si crede una brava sarta ma fa solo cuciture mal fatte