Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
La me dona l'è sempar scich
Mia moglie in ogni occasione è sempre elegante
A gh'è pù la scighera d'una volta
Non c'è più la nebbia di una volta
A scöla meteum i scigogn in da l'inciostar par culuraij
A scuola mettevamo i narcisi nell'inchiostro per colorarli
In dal risot meti sempar la scigula par al sufrit
Nel soffritto del risotto metto sempre la cipolla
Na volta la sciloria la tiravan i boeu
Una volta l'aratro lo tiravano i buoi
Anche chest'an chì a gh'è 'n'invasiun da scimas asiatich
Anche quest'anno c'è un'invasione di cimici asiatiche
Al gh'è un om cunt 'na scimbia butá giò su la bancheta
C'è un uomo ubriaco straiato sulla panchina
L'ha cantá la sciungueta, gh'è mort un quai vun
Ha cantato la civetta, è morto qualcuno (detto popolare)
In chela scioca là a cresan tanti ciudit
In quella ceppaia crescono tanti chiodini
Da tuseta rampegavi sempar sula sciresa da la me nona
Da bambina mi arrampicavo sempre sul ciliegio di mia nonna
Sun gulus da sciroeu cunt i oeuu buí
Sono ghiotto di cicoria grumolo con le uova bollitte
Ma pias la cicia bela savuriva
Mi piace la carne saporita
Chel'om lì al sciuscia tut i butili
Quell'uomo è un gran bevitore
Al sciscioeu l'è una poesia dal Pascoli
L'assiuolo è una poesia di Giovanni Pascoli
Quand al me nin al piang ga meti in buca al scisciun
Quando mio figlio piange gli metto in bocca la tettarella
Duperi al sciüch par spacàa la legna
Uso il ceppo per spaccare la legna
Sciuera da tet
donna propserosa
Poeudi mia dupràa la sciloria parché sa rot al scivel
Non posso usare l'aratro perché si è rotto il saltarello
Scod i nus, fàa via neu, mazàa gent, l'è lavuràa par nient
Squotere le noci, spazzare neve, ammazzare gente è un lavoro per niente
Al me piat preferí hin i spaghit al scoeui
Il mio piatto preferito sono gli spaghetti allo scoglio
Navi a scoela in dua ades a gh'è al comun d'Angera
Andavo a scuola dove c'è il palazzo comunale di Angera
Al scoeut del me giardin l'è pien da pasarit
Il cespuglio del mio giardino è pieno di passeri
Par far indurmentàa al fioeu la mama la ciapa in scòs
Per far addormentare il bambino la mamma lo tiene in grembo
Chela cadrega chì la scranchigna
Questa sedia traballa
L'è pù da moda la scrivia
Non è più di moda discriminatura nei capelli