Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
Ho sgürá tut i padel da ram
Ho tirato a lucido tutte le pentole di rame
In chela famiglia lì in tuc sgurabalaustar
In quella famiglia sono tutti bigotti
I sgürbi tener di erbiun in bùn brasá
I bacelli teneri dei piselli sono buoni brasati
Pasam al sidel dal lat
Passami il secchiello per il latte
Sa rot al manich dal sigürìn
Si è rotto il manico della scure
Chel machinari chi l'è bel sladiná
Quel macchianario è bel scorrevole
Bisoeugna sladinaa ben gl'ingranc
Bisogna sladinare bene gli ingranaggi
In di camp a gh'hin tanti slandar
Nei campi si trovano tante erbe commestibili
Al can l'ha slapàa su tut
Il cane ha mangiato avidamente la pappa
Al büs par l'alber da trasmisiun l'è slavagiá
Il buco dell'albero di trasmissione del motore è lasco
Sta bisteca l'è slegnera
Questa bistecca è dura e filacciosa
Chela slenguasciuna l'è pegiu d'una purtinara
Quella linguaccia è peggio di una portinaia
Ho mangiá 'na slepa da turta
Ho mangiato una grossa porzione di torta
Atenziun a mia slisingàa
Attenzione a non scivolare!
Da fioeurit a naum a slisingàa su i giazer da Rena
Da bambino andavamo a scivolare sul ghiaccio nelle ghiacciaie di via Arena
Slunga i gamb
Cammina veloce
Ma pias la slunza cui caperi
Mi piace il lombo di maiale con i capperi
Gh'ho 'na smagia da café sul maiùn
Ho una macchia di caffè sul maglione
Ma sun smagiá i calzùn
Mi sono macchiato i pantaloni
Atenziun a mia smagiàa al paviment
Attenzione a non macchaire il pavimento
Cerca da vés pùsè delicá a smargajàa
Ma sii un po' delicato ad espettorare
A vés brau sa smena sempar
Ad essere bravi ci si rimette sempre
Ho mulá al curtel cul smerili
Ho affilato il coltello con la mola da smeriglio
Quand vun l'è influenzá l'è smort
Quando uno ha l'influenza è pallido