Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
Ma vegn mia chì a mena 'l turùn!
Non venire qui a rompere le scatole!
I nostar noni parlavan madumà al menighin
I nostri nonni parlavano solo il dialetto
Chi da Cadregià in mej cugnusù cume merlot
Gli abitanti di Cadrezzate sono meglio conosciuti come merlotti
Mes'cia mia i cart in taula
Non mischiare le carte in tavola
Ma piaas beu l'acqua dal rubinet cun la mescùla
Mi piace bere l'acqua del rubinetto con il mestolo
A mesdì sönan i campan
A mezzogiorno suonano le campane
Cunt la miaca sa faseva al let par la cavara
Con la paglia di miglio si faceva il letto alle capre
Bisögna guadagnas la mica
Bisogna guadagnarsi il pane
Al mestè del michelàsc: mangiàa beu e naa a spas
Il mestiere del Michelaccio: mangiare, bere e andare a spasso
Sun bagná fin a la midùla
Sono bagnato fino al midollo
La me mié a l'è da Arona
Mia moglie è di Arona
Al mij l'è mangiaa par i puresit
Il miglio è un becchime per i pulcini
Ta la do mi la minighina
Ti metto in castigo
Ho mia pudù sistemàa al fen sul car parché gh'avevi mia al minù
Non ho potuto sistemare il fieno sul carro perché non avevo l'attrezzo giusto
L'è talment minüdar che l'è quasi trasparent
È talmente mingherlino che è quasi trasparente
In chela festa gh'era 'na mis'cioria da gentasc
In quella sagra c'era un miscuglio di gentaglia
Al pescadür l'ha duvù giustaa la misciora
Il pescatore ha dovuto riparare la nassa
Ho ciapá un sas e ho ruiná al fil da la misüria
Ho preso un sasso e ho rovinato il filo della falce
Duperi al misurioeu par tajàa l'erba par i cunili
Uso una piccola falce per tagliare l'erba per conigli
Te sè permaluus che bisögna ciapat con la moeuia
Sei permaloso che bisogna prenderti con la molla del camino
Par 'na bela bügava bisoeugna met i pagn a moeuj
Per un buon bucato bisogna mettere i panni in ammollo
Sa rot la corda e a gh'ho perdù la mogia
Si è rotta la corda e ho perso il sasso per la rete
Chela molta chì l'è magra
Questa malta mi sembra magra
Duman a nem in di barnée (Oasi) a cataa i mòr dal murùn
Domani andiamo all'Oasi a raccogliere le more del gelso
Trot trot cavalot, sü di pian e giò dai möt
(filastrocca) trotta trotta cavallino, su sui piani e giù dalle alture