Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
Ametà mota da San Quiric a gh'è la Funtana Ciosa
A metà dell'altura di San Quirico c'è la Fontana Ciosa (fonte Edvige)
Gli apis muc fan spagosc
Le matite spuntate fanno scarabocchi
Ho tirà sü un müc da foeui e so mia in dua traj
Ho raccolto un mucchio di foglie e non so dove metterle
Mucala da dam fastidi
Smettila di darmi fastidio
Sunt naj in un barbè da la mutua e m'ha muciá i cavej malament
Sono andato da un parrucchiere scadente che mi ha tagliato male i capelli
Tüt i maleducà tran i mucit in tera
Tutti i maleducati buttano i mozziconi in strada
Sa üsa pü muciàa i muciùn al margun
Non si usa più cimare le cime del granoturco
M'ha traversá la strava 'na bela mufeta
Mi ha attraversato la strada una bella moffetta
Stanot al gat dal me visin al gh'ha trava mugnàa
Stanotte il gatto del mio vicino continuava a miagolare
Che mugnaga che te sé!
Che pedante sei!
Na volta in Pasquè rivavan al mulita e al stagnin
Una volta in Piazza Parrochiale arrivavano l'arrotino e lo stagnino
Cunt i mulùn sa scaldavan al furno
Coi i tutoli del granoturco si riscaldava il forno
In autün sota la lea sa mangian i mundél
In l'autunno sotto l'allea si mangiano le caldarroste
Al Chicco l'era un brau mundelàt
Enrico era un bravo caldarrostaio
La me nona la faseva mundighini bùn
mia nonna cucinava delle ottime polpette di carne
La Luisina l'è naja a muniga
Luigia è andata a suora
Incoeu al tirava al munscendrìn
Oggi tirava un vento freddo dal Monte Ceneri
Gh'ho 'na murdùa d'un can sul pulpac
Ho una morsicata di un cane al polpaccio
Sun scarligá e gh'ho un murèl sula ciapa
Sono scivolato e ho un livido sulla natica
In chela murena gh'è di bun magiustar
In quella scarpata ci sono ottime fragoline
Quand seri un fioeu se fasevi mia al brau, ma disevan che rivava la murgnaca
Quando ero bambino mi dicevano che se non avessi fatto il bravo sarebbe arrivato l'uomo nero
La me gata l'è brava a ciapàa i murigioeu
La mia gatta è brava a catturare i topolini
I lavandér metevan i pagn a murisnàa cunt la scendra
Le lavandaie mettevano i panni in ammollo con la cenere
Al murnèe da la bianca farina cunt 'na man ta na dàa cunt l'altra ta rapina
(modo di dire) Il mugnaio con una mano ti dà da il resto e con l'altra ti rapina
Ma sun daj 'na martelava sul dit e ma nij sü un murniroeu
Mi sono dato una martellata e mi è uscito un piccolo livido sul dito