Angera è conosciuta non solo per la sue attrazioni storiche, culturali, paesaggistiche, ma anche per le tradizioni della sua popolazione fra cui il dialetto angerese valorizzato grazie a un progetto co-finanziato da Regione Lombardia, che ha previsto la creazione di un vocabolario digitale, fruibile sul portale turistico per oltre 1800 lemmi.
L'iniziativa ha avuto il suo esordio nell'aprile del 2019 presso la Biblioteca Civica, dove un gruppo di cittadini angeresi ha organizzato momenti di lettura rigorosamente in dialetto per rilanciare il patrimonio linguistico lombardo. Tra gli ospiti d'onore I Piott, termine con il quale venivano chiamati gli angeresi che, da buona gente di lago, era solita mangiare i pesci d'acqua dolce, in particolare i piott cioé le scardole, pesce poco pregiato.
Dizionario Angerese
Dumeniga pasava in dal loeuch em faij un bel paciarutìn tra amis
Domenega passada ind el lœg hoo fait un bell paciarotin tra amix
Domenica scorsa in vigna abbiamo fatto un bel pranzetto tra amici
Par fàa al mangiaa al me can a duperi al sò padelòt
Per far-g el mangiar a'l mè can doperi el so padelot
Per preparare il cibo al mio cane uso la sua padella
Ma fàa vidèe al pagadebit
Al m'ha fait vider el paga-debits
Mi ha minacciato con il bastone per pagare il debito
Mucala da fàa al pajasc
Mucala de far el paiaç !
Ma smettila di fare il pagliaccio
A chela scena m'han brusá al pajun
A qella cena m'hann bruxad el paion
A quella cena mi ha bidonato
"Fam truà un om che sia göb, che sia stramb ma che gh'abia tant palanch"
Fà-m trovar un om qe al sia gœb, qe al sia stramb ma qe al g'habia tante palanqe
"Fammi trovare un uomo che sia gobbo, che sia strambo ma che abbia tanti soldi"
Al dutur m'ha palpigná la panscia
El dotor al m'ha palpignad la pança
Il medico mi ha palpato l'addome
Chel'om al g'ha sempar sù la stesa palpignana
Qell om là al g'ha semper su la stessa palpignana
Quell'uomo indossa sempre la stessa palandrana
Ai fioeu gh'ha piaas giűgàa cun la palta
Ai fiœi ge piax jugar cont la palta
Ai bambini piace giocare con il fango
Na volta par cumpràa un paltò g'ha vureva una paga
'Una volta per comprar el paltò ge voleva una busta paga
Una volta per comprare un cappotto serviva uno stipendio
"Cum al stà al Brusin?" - "g'han faij al paltò da legn"
Com al sta el Bruxin? - "G'hann fait el paltò de legn"
"Come sta l'Ambrogio" - "è morto"
Chel vial là l'era pien dal paltogia
Qell vial là l'era pien de paltogia
Quel viale era pieno di fanghiglia
Cul pampòs sa fàa la süpa
Cont el pan poss se fa la supa
Con il pane raffermo si fa la zuppa
Na volta a la setimana i paesàn fasevan al pan grulùn
'Una volta a la setimana i paesan faxevan el pan grollon
Una volta alla settimana i contadini preparavano il pane rustico al mais
Al pan tranvai l'è pù bun cume chel da 'na volta
El pan tramvai l'è plu bon comè qell de una volta
Il pane con l'uva non è più buono come una volta
Cun la panara dal lat sa fàa al bütér
Cont la panera del lait se fa el buter
Con la panna del latte si fa il brurro
Quand navi da la me nona la ma faseva mangiàa la panava
Quand navi ind la mè nona la me faxeva mangiar la panava
Quando andavo da mia nonna mi faceva mangiare la minestra con pane, burro e latte
I donn quan navan a sapàa metevan al panet in cò par riparas dal sul
I done quand navan a sapar, metevan el panet in coo per riparar-s del sol
Una volta le donne si mettevano il fazzoletto in testa per riparasi dal sole
Bisögna mia mangiàa al pan panì
Bisœgna miga mangiar el pan panid
Non bisogna mangiare il pane ammuffito
La dumeniga d'invern mangi sempar i brüscit cunt la paniscioeura
La domenica d'inverno mangio sempre i brüscitt con la polentina
Quand ariva al Luis scapan tüc parché al cünta sú sempar la stesa panzàniga
Quando arriva Luigi tutti vanno via perché racconta sempre la stessa storia infinita senza senso
In primavera, quand pasegi in di prà, mangi sempar la papacüca
In primavera, quando vado a passeggiare nei prati, mangio sempre l'acetosella
Sun naj al risturant e m'han rifilá 'na brudaja che la sembrava 'na papina
Sono andato al ristorante e mi hanno rifilato una brodaglia che sembrava la minestrina dei neonati
Quand navi in di elementar gh'eran di fioeurit che nivan a scoeula cui papùz
Quando andavo alle elementari c'erano dei bambini che venivano a scuola con delle scarpacce
Quand navi in di elementar gh'eran di fioeurit che nivan a scoeula cui papuzìt
Quando andavo alle elementari c'erano dei bambini che venivano a scuola con delle piccole scarpacce